November 2006

Monthly Archive

天声人語の勉強(11月25日)

Posted by tonny.xu on 26 Nov 2006 | Tagged as: Foreign Languages

本日から、朝日新聞提供している有名なコラム「天声人語」を勉強します。
今天开始学习著名的由朝日新闻提供的专栏[天声人语]。

まず、天声人語の背景を紹介させていただきます。
首先,让我介绍一下[天声人语]的背景。

天声人語(てんせいじんご)

朝日新聞朝刊一面下段のコラム。長い歴史がある。命名者は杉村楚人冠(すぎむら そじんかん)

明治37年(1904年)に初めて登場した朝刊1面のコラム。「名文」としての評価が高いが、日々、その時代のありさまを鮮明な映し出していて、よく読まれている。大学入試の題材として採用されることも多い。執筆者は原則として一人。当初は西村天囚、内藤湖南、鳥居素川、長谷川如是閑、大山郁夫、永井釈瓢斎、日本の代表的言論人が筆をとり、戦後は嘉治隆一、荒垣秀雄、入江徳郎、疋田桂一郎、深代惇郎、辰濃和男、白井健策、栗田亘が担当している。

ラテン語のVox populi, Vox dei(民の声は天の声)の訳語から来ている。

URLは:http://www.asahi.com/paper/column.html

天声人语

朝日新闻早刊一版下面部分的一个专栏。具有很长的历史,由杉村楚人冠命名。

明治37年(1904年)第一次在早刊的第一版登场。作为“名文”,人们对它的评价很高。每天的内容,都能鲜明的反映出那个时代的境况,有很高的人气,更有很多被作为大学入学考试的试题。执笔者原则上只有一个人,最开始由西村天囚,内藤湖南,鸟居素川,长谷川如是闲,大山郁夫,永井释瓢斋等这些在日本有代表性的人物执笔。战后,由嘉治隆一、荒垣秀雄、入江徳郎、疋田桂一郎、深代惇郎、辰濃和男、白井健策、栗田亘继续执笔。

天声人语的名字来自于拉丁语中的Vox populi,Vox dei(人民的声音是上天的声音)翻译而来。

単語:

鮮明な  せんめい  Vivid/Clear  鲜明的
執筆者  しっぴつしゃ Writer/Author  执笔者/作者

2006年11月25日の天声人語

 筋肉のマヒのため、自宅からスクールバスに乗るまでの200メートルを歩くのに数十分かかる少女がいた。日々大きな苦痛を背負っているとみえた少女には、しかし、朝の楽しみがあったという。

単語:

筋肉  きんにく  肌肉
麻痺  マヒ 麻痹,麻木
スクールバス  SchoolBus  校车
苦痛 くつう 痛苦
負う  おう  背负,负担,遭受

翻訳:

因为肌肉的麻痹,有个少女从自己家里出来,走完到乘坐校车的200米需要数十分钟,但是,每天,看上去背负着巨大痛苦的少女,却说每天早上都有快乐。

 まず喫茶店の前で、店員の女性とあいさつを交わす。言語障害もあるので、周りには「うーうー」としか聞こえないが、女性には「おはよう」と聞こえている。仕出屋の前で最初の休みをとり、猫のクロにもあいさつする。

単語:

交わす  かわす  Exchange  交换
周りに  まわりに  Around/Surrounding  周围
仕出屋  しでや ☆ 。。。 ☆ 食品店
クロ  Black  黑色

翻訳:

首先,在茶店的门前,和店里的女员工相互打个招呼。因为还存在语言上的障碍,在周围的人们就只听到“うーうー”的声音,店里的女员工知道她在说“早上好”。在(小吃店?)门口做第一次休息,并且和一只黑猫打招呼。

 続いて、まばらに木の生えた所で休み、おしまいの休みは草花の植えてある家の前でとる。マツバボタンにそっと触れて、朝のあいさつは終わる。「少女の朝の数十分の生活を知ったとき、わたしは衝撃を受けました……この少女によって、『子どもが見える』ということの意味を教えられました」。灰谷健次郎さんが「希望への橋——わたしの子ども原論」に書いている(『子どもが生きる』所収・世界思想社)。

単語:

疎らな  まばらな  sparse/sporadic  稀疏的
生える  はえる  Grow/spring up  生长
お仕舞い  おしまい  Closing  邻近的
草花  くさばな  花花草草
植える  うえる  Plant  种植
マツバボタン  ???
そっと  Softly  轻轻地
触れる  ふれる  Touch  触摸
触る  さわる  Touch  触摸
衝撃  しょうげき  Shock  冲击
原論  げんろん  Theory  理论
生きる  いきる  Be alive  活生生的
所収  しょしゅう  Carrying of a book ☆ 收录

翻訳:

接下来,在一个长着稀疏的树木的地方休息,接下来在一个种植了花花草草的房子前休息。轻轻的触摸着“マツバボタン?”,早上的问候就算是结束了。“当了解到这个少女每天早上数十分钟的生活的时候,我受到了一种震撼……从这个少女身上,我了解到了[孩子能能看见]这个说法的意义所在”。灰谷健次郎在他的《通向希望的桥–我的孩子的理论》中如是写道。(由世界思想社出版的《活生生的孩子》所收录)

 小説「兎の眼」や「太陽の子」で知られる灰谷さんが、72歳で亡くなった。神戸で小学校の教師を務めた経験に立ち、学校や大人の社会への厳しい論評を続けた。

単語:

小説  しょうせつ  Novel  小说
兎  うさぎ(ウサギ)  Rabbit  兔子
務める  つとめる  Working/Job  工作
論評  ろんぴょう  Comment/Criticism  评论

翻訳:

因小说《兔子的眼睛》和《太阳之子》而闻名的灰谷君,在72岁的时候去世。因为有在神户当小学老师的经验,所以一直在对学校以及大人们的社会进行严厉的评论。

 「子どもの発する声から人間所在の危機を推察することは十分可能なのに、そうしようとしない教師は自らの人間性を見出せないままでいる、という悲劇まで加わる」(『学校のゆくえ』岩波書店)。

単語:

発する  はっする  Fire/Ignite/Exhale  所发出的
所在  しょざい  Locality/whereabouts  存在的
危機  きき  Crisis  危机
推察  すいさつ  Suppose  推测
見出す  みいだす  Find out/Discover  发现
悲劇  ひげき  Tragedy  悲剧
加わる  くわわる  Join in/become involved in something  促成
ゆくえ  ゆくえ  Whereabouts  关于
岩波  いまなみ 

翻訳:

“从小孩子发出的声音就可以推测出人类所在的危机,有的老师不仅做不到,而且看不到自己的人性所在,这就促成了悲剧”。(《关于学校》岩波书店)

 子どもたちを見るだけではなく、見つめなければ「子どもが見える」ことにはならない。現代の家庭や教育の現場を照らす手がかりを、あの少女や命あるものたちとの触れ合いで得たのだろう。

単語:

見詰める  みつめる  Stare/Gaze fixedly at someone or something  注视
照らす  てらす  Shine on/Illuminate  照耀到
手がかり  てがかり  Scent/Clue  线索/抓头,抓手
命  みこと/いのち  Command/Life  命令/生命
触れ合う  ふれあう  Come into contact with  结合在一起

翻訳:

不仅仅是看看孩子们,不注视着他们的话,就你就“看不到孩子”。在现代家庭和教育的照耀下的种种手段,正是造成那个少女或者说命运之类的东西的原因吧。

要生存,先把泪擦干!

Posted by tonny.xu on 19 Nov 2006 | Tagged as: Be alive, Get Busy Living

云南卫视,最近正在播出《上海一家人》。很久以前看过一小段,印象很深刻,对人性,对成功的要素刻画相当到位。主演李羚,出演过许多的优秀角色,重来塑造了很多很多鼓舞人心的,激励向上的影片,电视剧。

上海一家人是李羚在1992年出演的一部40集电视连续剧。

通过一家普通上海百姓人家描写大上海30、40年代沧桑的电视剧。
女主角李若男,是最具上海风情的女强人。她漂亮、得体,还有少女般的娇嗲;她识大体、能忍辱负重,无论遇到情感还是生意上的挫折,她都是全家人的支撑;要说她是“女强人”,却看不到她泼辣、吆五喝六,她的成功不是挣来的,而是用善良、大度的心去赢来了;而她又是穷苦的邻家女出身,她的成功是所有弄堂里的人的梦想,所以,石库门的上海人都喜欢她。
本片10几年前播出时引起轰动,至今仍得观众津津乐道。值得一提的是,本片制作阵容强大,配音由上译厂完成,对人物性格的把握非常到位乔榛、丁建华,童自荣等均为此片献声。

如今的年轻人,包括我在内,都有些浮躁,而李羚在电视剧中塑造的这个“若男”绝对是脚踏实地的人。从侧面了解到李羚本身更多的事情也是能看出来,她本人也是一个脚踏实地的演员。年轻人们总是喜欢吹牛,尤其是在网络的泡沫下,一些在NASDAQ上快速致富的年轻人更是成为了大家的榜样。

上海一家人的片尾曲的歌词写得不错,韦唯唱得也很好:

要生存,先把泪擦干;
走过去,前面是个天。
从来女子做大事,九苦一分甜;
唱上一曲行路难,难在上海滩。
千折百转,机会一闪,
细思量,没有过不去的关。
要生存,先把泪擦干;
走过去,前面是个天。
埋我痴情终非我所愿,
直等到那一天,要把全部奉献,
夜深路远,有苦自承担,
晨风起,太阳升,看到你双肩。
总相信那一天,那一天会为我来临,
就与你再一次,再一次地欢笑同行。
总相信那一天,那一天会为我来临,
就与你再一次,再一次地欢笑同行。

这样的电视剧比起现在那些无聊的清宫剧,那些玄乎神乎的电视剧不知道要好看多少倍。可是事实情况是,这样的电视剧在银幕上大行其道,总归是有人愿意看,有人愿意插广告。不知道是我的品味上来了,还是大家的品味下去了。我相信我的品味是与众不同,我相信我应该鄙视如果银幕上的那些莫名其妙,不知所以然的电视剧。

对于我们这些梦想着致富,梦想着成为新一代偶像的人,我建议我的朋友有空找来这个电视剧看看吧。^_^

日去千金

Posted by tonny.xu on 11 Nov 2006 | Tagged as: Be alive

今日,为办“随e行”,去了号称全国最大的移动营业厅的“元通营业厅”,遇到怪事连连。

所谓全球通VIP,居然还需要亲自到营业厅才能办理。并非VIP非要享受特权,而是VIP很多情况下都是大忙人,总有人会发生请人代办的事情,这享受VIP待遇居然不能让人代办?什么世道。。。

随后,决定去“血拼”,办置行头。来到解百,发现众多男装品牌正在“大甩卖”,1~3折!爽!结果就是两点。

A:绝对不能在柜台买正“Fashion”的东西
B:1100大洋的东西,300还是不赔!

血拼的结果就是有史以来第一次一口气买了11件回来!

哈哈哈哈哈。

对叶茂中还是很佩服的

Posted by tonny.xu on 04 Nov 2006 | Tagged as: Business

晚上,看了一个节目,新闻频道制作了一个关于叶茂中的人物访谈节目。很好。

叶茂中是广告界的名人,他的许多看法或者观点是真正一个务实的商人所应该拥有的。

  • 永远带帽子
    老叶说,他从8岁开始,听了老师讲述了红军过草地的故事很激动很感动。从此戴上了有个红色五角星的帽子,并且一戴就是好几十年。真性情也!这是什么?这就是一种态度,一种精神,他首先坚持了这么多年;其次他选择了与众不同的装扮;第三他一直通过这样的方式宣传他自己,并且成功地树立叶茂中“脸长在帽子上”的形象。
  • 用脚思考
    他是真正喜欢广告行业的!他亲力亲为,他执著不断的用贴近客户的方式进行创作,而不是在屋里闭门造车。
  • 有自己的价值观
    他有清晰的自己的价值观,哪怕他不是那么为人所接受。他可以拒绝为某些客户做广告,因为“它的产品不好,那是为它好”;他可以做中国第一家自己为自己打广告;他鄙视“比稿”;他可以不用跑客户,而是等客户上门;
  • 用结果说话
    他憎恨广告,尤其更加憎恨俗的广告。但是他能看到一个俗的广告的背后带来的价值,并且认可这样一个“俗”的广告,因为结果很好。
  • 99%的痛苦+1%的快乐
    他承认过程是痛苦的,他也承认看到结果是快乐的。他选择了99%的过程在痛苦中,1%在快乐中。

他是一个务实的人,一个务实的广告人。这些其实是一个成功的商人所必需的,我要向他好好学习。